English:
We see a light, on Christmas night,
and see, a path now opens wide!
The lost, the stranger calls to us:
the wounded heart so needs us now.
Alive to love, the angels' song,
we'll travel where love leads.
Long locked away, our deepest song
now dances like a child.
We see a light,
this joyful Christmas night.
Then faith awakes, on Christmas night,
and we become love's answering voice!
The water flows, the mountains move,
we see much more than ruined lives.
Alive to love, the angels' song,
we'll travel where love leads.
Long locked away, our deepest song
now dances like a child.
Our faith awakes,
this star-fire Christmas
night!
Let hope arise this Christmas night,
our hearts made great by love's new dawn!
A boundless love, a singing light,
that fills and touches all earth's lives!
Alive to love, the angels' song,
we'll travel where love leads.
Long locked away, our deepest song
now dances like a child.
Let hope arise,
this love-lit Christmas night.
Norwegian:
Du ser et lys i julenatt,
og følger sti som åpner seg.
Du banker på i fremmed hus
og møter folk som trenger deg.
Du fanges inn i englesang,
så tar du veien fatt.
Det synger stilt i hjerterom,
som mørket har forlatt.
Du ser et lys i denne julenatt.
Så våkner tro i julenatt
som svaret på en bønn de ber.
Du runder skjær, du flytter fjell,
fordi du tror, fordi du ser.
Du fanges inn i englesang,
så tar du veien fatt.
Det synger stilt i hjerterom,
som mørket har forlatt.
Du ser et lys i denne julenatt.
Da stiger håp i julenatt
og dagen gryr så ny og stor.
Med kjærlighet så grenseløs
at lyset når alt folk på jord.
De fanges inn i englesang,
så tar de veien fatt.
Det synger stilt i hjerterom,
som mørket har forlatt.
Stig Nilsson (To English by Euan Tait)